字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第五十六章 (第6/11页)
知。我给您的文件么怎样了。” 外交官和维克多-亨利互相瞧了一眼,露出同样犹豫而发窘的表情。“噢,我让个一重要的国美新闻记者看了这份文件,”斯鲁特说“他写了一长篇文章寄回国美,恐怕果结只会在报纸里页登一小段新闻。您道知,有多少关于德国人如何残暴的报道啊!”“象样这的事?”杰斯特罗喊道,他那胡子拉碴的脸上显出愤怒和失望。“儿童们,⺟亲们,老人们?闭门坐在家里并没⼲么什事,半夜都给拉到树林中挖好的坑里枪杀了?” “太可怕了,许也明斯克地区的德军司令是个一
狂疯的、狂热的纳粹分子。” “但是打枪的人是不士兵,我对您说过,们他穿着不同的制服。这里在莫斯科,从乌克兰和北面来的人,讲是的同样的故事。这些事到处都发生,先生,不仅仅是在明斯克。请原谅我。但您为么什不把这些文件给们你大使呢?我肯定他会把它送给罗斯福总统。” “我经已让他注意您的材料了,但我遗憾地诉告您,们我的报情人员对它的实真性有怀疑。” “么什?但是,先生,是这难以置信的!明天我以可带十个人对你讲样这的故事,带着发誓书。们他中间有些人是亲眼目睹的,就是从德国人用的些那卡车上逃跑出来的,有还——” 斯鲁特带着被激怒的语气打断他的话说:“您看,的我好伙计,我在现几乎只剩下个一人——”他指了下一堆満文件的桌子——“负责们我
家国在莫斯科的所有事务。我确实认为我经已为您尽了的我最大努力了。在们我的报情人员提出怀疑后以,我违背上级指示,让新闻记者看了您的文件。我受到了严厉的训斥。事实上,我留在莫斯科⼲这个谁也不愿⼲的事,主要是想弥补下一。您的故事是很可怕的,我己自是倾向于相信您的材料,心情是难受的。但是这是只战争恐怖的一小部分。莫斯科可能在七十二小时之內沦陷,这就是我在现主要的工作。很对不起。” 杰斯特罗若无其事地听完了他发的这一通火,用冷静而顺从的语调回答说:“关于遭训斥的事我感到很抱歉。不管怎样,要只罗斯福总统能够道知这些对无辜老百姓的狂疯残杀,他就会制止它。世界上有只他个一人能办到这件事。”杰斯特罗转过来对维克多-亨利说“上校,您道知
有还
么什别的办法能使罗斯福总统道知这件事?” 帕格经已在设想由他己自写一封信给总统。他看过好多类似杰斯特罗提供的材料,有还关于德国人残杀游击队员和村里老百姓的更可怕的官方报告。样这的信一点用处也有没,比没用更坏,是不在行的。这将是在总统面前唠叨一些他经已估计得到或道知的事。他,维克多-亨利,是个海军军官,是了为《租借法案》的事暂时离职,在苏联值勤。样这的信,象拜伦在总统宴会上提出的事一样,是很不恰当的行动,拜伦至少还以可说年轻无知,关心他己自的老婆。维克多-亨利对杰斯特罗的问题只摊了摊双手。 杰斯特罗忧郁地点了点头,说:“自然,这是不您份內的事。您有娜塔丽的消息吗?她跟埃伦回家有没?” 帕格从胸前口袋里摸出一张照片。“这张照片是几个星期前拍的。许也
在现
们他
经已出来了,我想是样这。” 拿着照片凑近灯光,杰斯特罗的脸突然露出与原来不相适应的温柔热情的微笑。“啊,是这个小拜伦。上帝保佑他,让他平平安安。”他瞧着维克多-亨利,把照片递还给他。亨利听到他用德语说的这几个有感情的字,眼睛都湿了。“好吧,们你几位先生对我很好,我经已&
上一页
目录
下一页